Моя понимать - Страница 57


К оглавлению

57

– Десять! – Димка наклонился к мастеру.

– Меньше двух десятков человек не только не дадут необходимую мощность – они просто не сдвинут колесо, – не испугался мастер.

Димка вздохнул. Идея запустить штамп для изготовления вещичек, предназначенных для обмена на зерно, была хорошей. Мысль о том, чтобы использовать для вращения приводного колеса не силу воды, а силу заключенных, которые все равно сидят без дела, оказалась уже чуть хуже. А вот попытка построить это колесо…

Нет, построить его можно, но вовсе не так легко, как представлялось. Впрочем, трудности Димку не пугали никогда.

Мастера Флориана – тоже.

Они сидели в комнатушке, отведенной Димке для его эксперимента, – заброшенной канатной мастерской. Чем хороша революция – могут пойти в ход самые безумные проекты.

Мастер Флориан безостановочно курил трубку, так что в комнате плавали натуральные облака дыма. Неподалеку, уронив голову на стол, спала Флоранс. Неудивительно – на дворе уже даже не поздний вечер, а раннее утро. По столешнице были разбросаны исчерченные, исчерканные, измятые листы бумаги с рисунками требуемого колеса и непонятными не только Димке, а уже и самому мастеру цифрами расчетов.

– И кроме того, мне нужны три кузнеца.

– Хыр.

– А без них я не смогу ничего сделать. Кстати, в тюрьме как раз сидели кузнецы. И именно трое.

– Твоя думать, моя не понимать, твоя хотеть помочь своя товарищ? Твоя говорить, нужная один, два, три моя не злиться, твоя не говорить, моя не быть добрая…

– Гражданин Хыгр, – подскочила заспанная Флоранс, – хочет сказать, что ваши требования чрезмерны и необоснованны…

После чего уронила голову обратно.

Зеленомордый вздохнул:

– Гос… гражданин Хыгр, я же вижу, что человек вы вовсе не такой злой, каким хотите казаться. Поверьте, тут можно обойтись и одним кузнецом. Но какой смысл остальным сидеть в камере, если они могут помочь вашей революции?

Димка вздохнул:

– Их работать как конь, нет, как три конь, моя откусить голову.

Мастер широко улыбнулся:

– Как четыре коня!


– Почему ты пришел к нам?

Генерал Лоран все же не мог поверить в то, что их трудности разрешатся так просто: пришел профессиональный убийца и предлагает им свою помощь.

– Я хочу, – взгляд Джона-убийцы был холоден и спокоен, – чтобы мой остров наконец-то обрел независимость. Когда вы придете к власти, вы дадите Острову черных эльфов свободу.

Всего-то? Сейчас генерал Лоран был готов отдать не то что какой-то остров – полстраны за то, чтобы победить революцию.

– Согласен.

Они пожали друг другу руки.

– А ты не боишься, что потом я тебя обману?

– Нет, – Джон улыбнулся одним уголком рта, – не боюсь.

Улыбка, и без того еле заметная, пропала вовсе:

– Никто не обманывает профессиональных убийц. Они всегда могут взыскать по счету.

В горле генерала слегка пересохло. Он потянулся к бокалу.

– Кстати, – Джон встал, – по обычаям нашего острова, за заключенную сделку нужно выпить вина. Я привез с собой бочонок.

– Да ты не сомневался, что мы согласимся…

Джон, тронувшийся было к выходу, оглянулся:

– Я всегда сначала узнаю, нужны ли мои услуги, а потом предлагаю их.

– Джон… Я понимаю, что ты убийца, но если ты вдруг решишь обмануть нас…

– Мне это невыгодно. Так что завтра, – Джон взглянул на карманные часы, – сегодня к вечеру вы сможете убедиться, что я выполняю свои обещания.

Он вышел.

Заговорщики переглянулись:

– Что скажете?

– Если бы он хотел, чтобы мы что-то сделали… можно было бы посчитать его провокатором. Если бы он работал на Речника, то нас просто арестовали бы.

– Может быть, он пришел нас убить?

– Один? Двадцать военных? Как?

– Я бы смог, – спокойно заявил появившийся в дверях Джон. Под мышкой он держал небольшой бочонок.

Бывшие гвардейцы загудели.

– Смог бы, – спокойно повторил Джон, – но шансы на успех были бы один к трем в вашу пользу. Так что давайте просто выпьем вина.

Загрохотали сдвигаемые бокалы. Джон извлек пробку, аппетитно пахнувшая темно-красная струя полилась из бочонка.

– За нашу победу! – поднял бокал генерал Лоран. – За будущую свободу вашего острова!

– За остров! – поднял свой бокал Джон и лихим залпом осушил его.


Через некоторое время Джон выходил из трактира «Старая подошва». Спокойный, как всегда после успешно завершенного дела.

«Забыто… – думал он. – Безвозвратно забыто в Этой стране благородное искусство отравления. Пить вино из чужого бочонка? Из бокалов, которые, хоть и ненадолго, выпускались из вида… Они бы даже не заметили, если бы я не пил с ними… Кстати, нужно на всякий случай выпить еще порцию противоядия…»

Да, он мог бы перебить всех в трактире. Но зачем, если шансы на победу и правда были один к трем? Яд надежнее и проще.

Через несколько дней в столице сойдутся в схватке революционеры. Бывшие товарищи, а ныне – смертельные враги.

Не нужно, чтобы при этом под ногами путались монархисты, которые своим (Джон поморщился) непрофессионализмом могут испортить любую интригу.

Чарльзу понравится, что, по крайней мере, один противник устранен.

А вот новость про дона Мильера ему не понравится…

Совсем не понравится…

Что может быть лучше прогулки на свежем воздухе? Ну разве что посидеть в прокуренной комнате с человеком, который горит тем же энтузиазмом, что и ты, работая над общим проектом.

К утру… Ну как – к утру… К концу утра проект штампа, работающего от колеса, приводимого в действие силами заключенных, был вчерне готов. Количество кузнецов от необязательных трех увеличилось до обязательных пяти.

57