Моя понимать - Страница 94


К оглавлению

94

Сюжет строился так: портрет человека, вполне мирного, совсем не похожего на людоеда, музыка слега стихала, а потом – бац! Тела казненных, крупным планом лица замученных, тюрьмы, лагеря, худые, как скелеты, дети…

Зомбик запомнил только нескольких тиранов.

Человек, одетый как дворянин, с высоким лбом, маленьким острым носом и белыми волосами… Димка по такому описанию не понял бы, кто это, если бы следом за ним не шли картинки с гильотиной и грудами отрубленных голов. Гражданин Робеспьер…

Легко опознавался и человек с «полукругом» на голове. Месье БонАпарт.

А вот остальные кровавые тираны…

Человек в военном мундире и со шкиперской бородой. Кто это?! Тем более что показывали его на фоне виселиц.

Еще человек, в простом, городском камзоле и с пышными черными усами. Судя по ряду – лагеря, колючая проволока, казни. Кто это? Сталин? Гитлер? Саддам? Кто?

Еще один предводитель, худой, в костюме с галстуком, в очках… Кто?

Мишель вздохнул, вспоминая. После огненного вала, затапливающего целый город, оставляющего только обгорелые дома и скелеты, опять заиграла тихая спокойная музыка, потекли виды природы. «Это – наша страна». Тут уж вздохнул Димка. По описанию зомбика страну угадать было невозможно. Бескрайние леса… На самом деле бескрайние? И какие? Тайга, лиственные, джунгли? Съемка шла с высоты, понятно, что лес, но не больше. Горы с белыми вершинами, поля золотистой пшеницы, реки среди зеленых полей, степи до горизонта… Заканчивался ролик солнцем, садящимся в океан, и пальмами на фоне заката.

– Ну что? – спросил господин Шарль, когда пауза слишком уж затянулась.

Димка поднял голову:

– Моя думать, моя знать.

США. Судя по всему – США. Слишком уж профессионально давит на мозги ролик, американцы это любят. А различия… Похоже, в истории США пришельцев произошли какие-то изменения в прошлом. Но скорее всего, США.

– Расскажете потом.


Димка шел к мастеру-оружейнику. Скоро собирались вылетать на «Лапуте» на фронт, а он так и не подарил Флоранс револьвер.

Генерал-эльф и господин Шарль пришли к единому выводу: нужно помочь Красной армии северо-востока. Во-первых, нужно выгнать из страны интервентов, во-вторых, пора прекращать междоусобицу и начинать наводить порядок, иначе голод придет на самом деле. И самое главное для Димки и господина Шарля – город Шайнерой находился на побережье, в зоне влияния захватчиков Той страны.

Господин Шарль планировал тайно перебраться через линию фронта, чтобы добраться до города. Но зачем? Если можно отодвинуть фронт.

Димкино колесо-штамп уже начали переоборудовать в машину для получения магического концентрата. «Лапуте» того запаса, что уже был на корабле, хватит, но полеты никто заканчивать не собирается.

Вот и оружейная, ступеньки вниз, низкая дверь…

– Добрый день, гражданин Хыгр. Ваш заказ. – Улыбающийся мастер кладет на стойку револьвер.

Что?

– Это не моя.

Димка заказывал маленький револьвер, с коротким стволом, костяными рукоятками и маленьким, совсем крошечным сердечком. Перед ним лежал черный, размерами немногим меньше его собственных карманных гаубиц.

– Это мой.

Димка обернулся. Господин Шарль улыбался своей странной улыбкой:

– Я тоже решил приобрести себе подходящее оружие. Последнее время вокруг появилось слишком много нового, нужно не отставать.

– Прошу прощения, господин Хыгр, – мастер улыбался, как кот у пустого кувшина сметаны, – но я не мог отказать вашему другу… Вот ваш заказ.

Димка протянул руку к револьверу, успел заметить неладное…

– Это мое! – Неизвестно откуда вынырнувшая Кэтти выхватила оружие из-под Димкиных пальцев. – Я тоже такое себе хочу!

– Ах да… – Глаза мастера просто превратились в щелочки. – На самом деле – вот ваш заказ.

Димка наконец-то получил то, что хотел. А толку? Револьверов в столице скоро станет больше, чем лошадей.

Сделал подарок, называется…

Глава 43

Огромное плоское поле под ярко-голубым солнечным небом. Было бы лето, добавился бы еще и зеленый цвет травы, а в феврале других вариантов нет – серо-желтая пожухшая и вымоченная зимними дождями трава.

Отличное место для битвы.

На краю поля стоит саламандр в офицерской форме.

Полковник Гастон де Абиль, командир седьмого мушкетерского, с тоской смотрел на противоположную сторону поля, туда, где грозовой тучей собирались в шеренги темно-синие мундиры вражеских солдат.

Та страна…

Давний враг воспользовался смутой, устроенной проклятыми горожанами. Или сам все это устроил?

Полковник помнил, что первые отряды вражеского десанта появились раньше, чем известия и революции в столице. Слишком быстро. Как будто знали.

Командир гвардейского полка объявил себя диктатором, продержался на этом посту почти месяц, после чего был убит, и теперь в городке, названия которого полковник не помнил и не собирался запоминать, грызлись за власть три претендента, все силы гвардии отвлекая исключительно на собственную поддержку.

А простые солдаты в это время воевали. Воевали и умирали.

Полковник взглянул в глубь леса, где находились остатки его полка. Находились… Прятались!

Самое мерзкое, полковник не смел их осудить. Да, он мог послать людей на смерть… Но не на верную же!

Еще вчера у него был почти полноценный полк. Сегодня – полтора батальона, отброшенные на несколько миль к лесу. И сегодня они или выйдут на это поле и умрут все до одного, или отступят еще на несколько миль. А потом еще и еще…

Полковник Гастон поймал себя на мысли, что он уже не с такой ненавистью относится к революционерам, как в первые месяцы безвластия, да и среди офицеров полка прекратились разговоры о том, что Речник – агент Той страны. Если бы он был агентом, чего проще – собрать армию горожан и ударить в спину. Впереди – враг, позади – предатели. Королевские войска проиграли бы эту бесконечную войну еще к осени.

94